БУТАДИЕНЫ СТАБИЛИЗИРОВАННЫЕ или БУТАДИЕНОВ И УГЛЕВОДОРОДА СМЕСЬ СТАБИЛИЗИРОВАННАЯ, имеющая при 70 °С давление паров, не превышающее 1,1 Мпа (11 бар), и имеющая при 50 °С плотность не менее 0,525 кг/л № ООН 1010

Колонка 1    "№ ООН"

1010
Колонка 2    "Наименование и описание"

БУТАДИЕНЫ СТАБИЛИЗИРОВАННЫЕ или БУТАДИЕНОВ И УГЛЕВОДОРОДА СМЕСЬ СТАБИЛИЗИРОВАННАЯ, имеющая при 70 °С давление паров, не превышающее 1,1 Мпа (11 бар), и имеющая при 50 °С плотность не менее 0,525 кг/л
Колонка 3a    "Класс"

2
Класс 2 Газы
Колонка 3b    "Классификационный код"

2F
2. Сжиженный газ: газ, который при упаковке под давлением для перевозки является частично жидким при температура выше -50 ° С. Различают: Сжиженный газ высокого давления: газ с критической температурой выше -50 ° С и равной или ниже + 65 ° С; а также Сжиженный газ низкого давления: газ с критической температурой выше + 65 ° С;   F легковоспламеняющийся;
Колонка 5    "Знаки опасности"

2.1
Колонка 6    "Спец. положения"

386
Когда вещества стабилизируются с помощью температурного контроля, в соответствии с положениями пункта 2.2.41.1.17 положение V8 главы 7.2, специальное положение S4 главы 8.5 и требования Глава 9.6 применяется. Когда применяется химическая стабилизация, лицо, предлагающее упаковка, КСГМГ или цистерна для перевозки должны обеспечивать, чтобы уровень стабилизации был достаточным для предотвратить вещество в упаковке, IBC или резервуаре от опасной полимеризации в объеме средняя температура 50 ° C или, в случае переносного резервуара, 45 ° C. Где химический стабилизация становится неэффективной при более низких температурах в течение ожидаемой продолжительности перевозки, контроль температуры не требуется. При определении этого фактора необходимо принимать во внимание рассмотрение включает, но не ограничивается емкостью и геометрией упаковки, IBC или резервуар и влияние любой имеющейся изоляции, температура вещества, когда предлагается для перевозки, продолжительность поездки и условия окружающей температуры обычно встречаются в путешествии (учитывая также время года), эффективность и другие свойства используемого стабилизатора, применимые операционные средства управления, налагаемые регулированием (например, требования по защите от источников тепла, включая другие грузы, перевозимые на температура выше температуры окружающей среды) и любые другие соответствующие факторы.
618
В сосудах, содержащих 1,2-бутадиен, концентрация кислорода в газовой фазе должна не более 50 мл / м3.
662
Баллоны, не соответствующие положениям главы 6.2, которые используются исключительно на борту судно или летательный аппарат могут перевозиться с целью наполнения или проверки и последующего возврата, при условии, что цилиндры спроектированы и изготовлены в соответствии с признанным стандартом компетентным органом страны утверждения и всеми другими соответствующими требованиями ADR встречаются в том числе: а) баллоны должны перевозиться с защитой клапана в соответствии с пунктом 4.1.6.8; b) баллоны должны быть маркированы и маркированы в соответствии с 5.2.1 и 5.2.2; а также (c) Все соответствующие требования по заполнению инструкции по упаковке P200 из 4.1.4.1 должны быть соблюдается Транспортный документ должен содержать следующее заявление: «Перевозка в соответствии с специальное положение 662 ".
Колонка 7a    "Ограниченные количества"

0
Кроме того, количество «0» было указано в этом столбце для каждой записи, которую не разрешается переносить в соответствии с настоящей главой.
Колонка 7b    "Освобождённые количества"

E0
Код

Максимальное количество нетто на внутреннюю тару 

(в граммах для твердых веществ и в мл для жидкостей и газов)

Максимальное количество нетто на наружную тару 

(в граммах для твердых веществ и в мл для жидкостей и газов либо сумма граммов и мл в случае смешанной упаковки)

E0

Не допускаются в качестве освобожденного количества

E1

30

1000

E2

30

500

E3

30

300

E4

   1

500

E5

   1

300

Колонка 8    "Тара - инструкции по упаковке"

Р200
р200.1.jpgр200.2.jpgр200.3.jpgр200.4.jpgр200.5.jpgр200.6.jpgр200.7.jpgр200.8.jpgр200.9.jpgр200.10.jpgр200.11.jpgр200.12.jpgр200.13.jpg200.1.jpg200.2.jpg200.3.jpg200.4.jpg200.5.jpg200.6.jpg200.7.jpg
200.8.jpg200.9.jpg200.10.jpg200.11.jpg
Колонка 9b    "Тара - положения по совместной упаковке"

MP9
Можно упаковывать в наружную тару, предусмотренную для комбинированной тары в подразделе 6.1.4.21, вместе с – другими грузами класса 2; – грузами других классов, если для этих грузов также разрешена совместная упаковка; или – грузами, не подпадающими под действие требований ДОПОГ, при условии что они не вступают в опасную реакцию друг с другом.
Колонка 10    "Переносная цистерна и контейнер для массовых грузов - инструкции"

(M)
Указание "(М)" означает, что вещество может перевозиться в ООН. МЭГК.
Колонка 12    "Цистерна ДОПОГ - код цистерны"

PXBN(M)

Танк код

Другие коды цистерн, разрешенные для веществ, указанных в этом коде

C*BN

C#BN, C#CN, C#DN, C#BH, C#CH, C#DH

C*BH

C#BH, C#CH, C#DH

C*CN

C#CN, C#DN, C#CH, C#DH

C*CH

C#CH, C#DH

C*DN

C#DN, C#DH

C*DH

C#DH

P*BN

P#BN, P#CN, P#DN, P#BH, P#CH, P#DH

P*BH

P#BH, P#CH, P#DH

P*CN

P#CN, P#DN, P#CH, P#DH

P*CH

P#CH, P#DH

P*DN P*DH

P#DN, P#DH

P*DH

P#DH

R*BN

R#BN, R#CN, R#DN

R*CN

R#CN, R#DN

R*DN

R#DN


ПРИМЕЧАНИЕ. В этой иерархии не учитываются какие-либо специальные положения (см. 4.3.5 и 6.8.4), так как цифра, обозначенная "#", должна быть равна или больше, чем цифра, представленная "*".
Колонка 13    "Цистерна ДОПОГ - спец. положения"

ТА4
Процедуры оценки соответствия, предусмотренные в разделе 1.8.7, должны применяться компетентным органом, его представителем или проверяющим органом, соответствующим требованиям подразделов 1.8.6.2, 1.8.6.4, 1.8.6.5 и 1.8.6.8 аккредитованным в соответствии со стандартом EN ISO/IEC 17020:2012 (за исключением пункта 8.1.3), тип A.
ТТ9
Для целей проверок и испытаний (включая контроль изготовления) процедуры, предусмотренные в разделе 1.8.7, должны применяться компетентным органом, его представителем или проверяющим органом, соответствующим требованиям подразделов 1.8.6.2, 1.8.6.4, 1.8.6.5 и 1.8.6.8 и аккредитованным в соответствии со стандартом EN ISO/IEC 17020:2012 (за исключением пункта 8.1.3), тип A.
Колонка 14    "Транс. средство для перевозки в цистернах"

FL
а) транспортное средство, предназначенное для перевозки жидкостей с температурой вспышки не выше 60 °С (за исключением дизельного топлива, соответствующего стандарту EN 590:2013 + A1:2017, газойля и топлива печного легкого – № ООН 1202 – с температурой вспышки, указанной в стандарте EN 590:2013 + A1:2017) во встроенных цистернах или съемных цистернах вместимостью более 1 м3 либо в контейнерахцистернах или переносных цистернах индивидуальной вместимостью более 3 м3; или
b) транспортное средство, предназначенное для перевозки воспламеняющихся газов во встроенных цистернах или съемных цистернах, вместимостью более 1 м3 либо в контейнерах-цистернах или переносных цистернах или МЭГК индивидуальной вместимостью более 3 м3;
с) транспортное средство-батарею общей вместимостью 1 м3, предназначенное для перевозки воспламеняющихся газов; или
d) транспортное средство, предназначенное для перевозки стабилизированного пероксида водорода или стабилизированного водного раствора пероксида водорода, содержащего более 60% пероксида водорода (класс 5.1, № ООН 2015), во встроенных цистернах или съемных цистернах вместимостью более 1 м3 либо в контейнерах-цистернах или переносных цистернах индивидуальной вместимостью более 3 м3.
Колонка 15    "Транспортная категория (Код ограничения проезда через туннель)"

2
Для тех случаев, когда опасные грузы, перевозимые в транспортной единице, относятся к одной и той же категории, в колонке 3 приведенной ниже таблицы указано максимальное общее количество на транспортную единицу.

 Транспортная категория Вещества или изделия  (1)      Группа упаковки или классификационный код/группа или № ООН (2)       Максимальное общее количество на транспортную единицу (3)
     0  Класс 1: 1.1A/1.1L/1.2L/1.3L и № ООН 0190  Класс 3: № ООН 3343 Класс 4.2: Вещества, отнесенные к группе упаковки I Класс 4.3: № ООН 1183, 1242, 1295, 1340, 1390, 1403, 1928, 2813, 2965, 2968, 2988, 3129, 3130, 3131, 3132, 3134, 3148, 3396, 3398 и 3399 Класс 5.1: № ООН 2426 Класс 6.1: № ООН 1051, 1600, 1613, 1614, 2312, 3250 и 3294 Класс 6.2: № ООН 2814 и 2900 Класс 7: № ООН 2912–2919, 2977, 2978 и 3321–3333 Класс 8: № ООН 2215 (АНГИДРИД МАЛЕИНОВЫЙ РАСПЛАВЛЕННЫЙ) Класс 9: № ООН 2315, 3151, 3152 и 3432 и изделия, содержащие такие вещества или их смеси, а также порожняя неочищенная тара, за исключением тары под № ООН 2908, содержавшая вещества, отнесенные к этой транспортной категории      0
     1  Вещества и изделия, отнесенные к группе упаковки I и не входящие в транспортную категорию 0, а также вещества и изделия следующих классов:  Класс 1: 1.1B–1.1Ja /1.2B–1.2J/1.3C/1.3G/1.3H/1.3J/1.5Da Класс 2: группы T, TCa , TO, TF, TOCa и TFC аэрозоли: группы C, CO, FC, T, TF, TC, TO, TFC и TOC химические продукты под давлением: № ООН 3502, 3503, 3504 и 3505 Класс 4.1: № ООН 3221–3224, 3231–3240, 3533 и 3534 Класс 5.2: № ООН 3101–3104 и 3111–3120      20
     2  Вещества, отнесенные к группе упаковки II и не входящие в транспортную категорию 0, 1 или 4, а также вещества и изделия следующих классов:  Класс 1: 1.4B–1.4G и 1.6N Класс 2: группа F аэрозоли: группа F химические продукты под давлением: № ООН 3501 Класс 4.1: № ООН 3225–3230, 3531 и 3532 Класс 4.3: № ООН 3292 Класс 5.1: № ООН 3356 Класс 5.2: № ООН 3105–3110 Класс 6.1: № ООН 1700, 2016 и 2017 и вещества, отнесенные к группе упаковки III Класс 9: № ООН 3090, 3091, 3245, 3480 и 3481      333
     3  Вещества, отнесенные к группе упаковки III и не входящие в транспортную категорию 0, 2 или 4, а также вещества и изделия следующих классов: Класс 2: группы A и O аэрозоли: группы А и О химические продукты под давлением: № ООН 3500 Класс 3: № ООН 3473 Класс 4.3: № ООН 3476 Класс 8: № ООН 2794, 2795, 2800, 3028, 3477 и 3506 Класс 9: № ООН 2990 и 3072      1000
     4  Класс 1: 1.4S  Класс 2: № ООН 3537–3539 Класс 3: № ООН 3540 Класс 4.1: № ООН 1331, 1345, 1944, 1945, 2254, 2623 и 3541 Класс 4.2: № ООН 1361 и 1362, группа упаковки III, и № ООН 3542 Класс 4.3: № ООН 3543 Класс 5.1: № ООН 3544 Класс 5.2: № ООН 3545 Класс 6.1: № ООН 3546 Класс 7: № ООН 2908–2911 Класс 8: № ООН 3547 Класс 9: № ООН 3268, 3499, 3508, 3509 и 3548, а также неочищенная порожняя тара, содержавшая опасные грузы, за исключением грузов, отнесенных к транспортной категории 0      без ограничений

a Для № ООН 0081, 0082, 0084, 0241, 0331, 0332, 0482, 1005 и 1017 максимальное общее количество на транспортную единицу составляет 50 кг. 
b Максимальное общее количество для каждой транспортной категории соответствует рассчитанному значению «1 000» (см. также пункт 1.1.3.6.4).
В приведенной выше таблице слова «максимальное общее количество на транспортную единицу» означают: 
– для изделий – общую массу изделий без тары в килограммах (для изделий класса 1 
– массу нетто взрывчатого вещества в килограммах; для опасных грузов в механизмах и оборудовании, упомянутых в настоящем приложении, 
– общее количество содержащихся в них опасных грузов в килограммах или литрах в зависимости от конкретного случая); 
– для твердых веществ, сжиженных газов, охлажденных сжиженных газов и растворенных газов 
– массу нетто в килограммах; 
– для жидкостей
– общее количество содержащихся опасных грузов в литрах; 
– для сжатых газов, адсорбированных газов и химических продуктов под давлением 
– номинальную вместимость сосудов по воде в литрах.
(B/D)
Перевозка в цистернах: запрещен проезд через туннели категорий B, C, D и E Прочие перевозки: запрещен проезд через туннели категорий D и E
Колонка 16    "Специальные положения по перевозке - упаковки"

V8
1) Вещества, стабилизированные с помощью температурного контроля, направляются таким образом, чтобы контрольные температуры, указанные в пунктах 2.2.41.1.17 и 2.2.41.4 или в пункте 2.2.52.1.16, и 2.2.52.4, при необходимости, никогда не превышаются. (2) Средства контроля температуры, выбранные для транспортной операции, зависят от ряд факторов, таких как:
- контрольная температура (и) вещества (веществ), подлежащих перевозке;
- разница между контрольной температурой и ожидаемой температурой окружающей среды температура;
- эффективность теплоизоляции; - продолжительность транспортной операции; а также - допустимый предел безопасности для задержек в пути. (3) Перечислены подходящие методы предотвращения превышения контрольной температуры. ниже, в порядке возрастания эффективности: R1 Теплоизоляция при условии, что начальная температура вещества (веществ) достаточно ниже контрольной температуры; R2 Теплоизоляция и система охлаждения при условии, что: - достаточное количество негорючей охлаждающей жидкости (например, жидкого азота или диоксида углерода), позволяющий получить достаточный запас для возможной задержки, осуществляется или средство пополнения обеспечено; - жидкий кислород или воздух не используется в качестве охлаждающей жидкости; - имеется равномерный охлаждающий эффект, даже если большая часть охлаждающей жидкости потребляются; а также - необходимость проветривания транспортной единицы перед входом четко обозначена предупреждением на двери (ях); R3 Теплоизоляция и единичное механическое охлаждение при условии, что для вещества с температурой вспышки ниже суммы аварийной температуры плюс 5 ° C взрывозащищенный электрические фитинги EEx IIB T3 используются в охлаждающий отсек для предотвращения воспламенения горючих паров из вещества; R4 Теплоизоляция и комбинированная механическая система охлаждения и охлаждающая жидкость система при условии, что: - две системы не зависят друг от друга; а также - соблюдены требования методов R2 и R3, указанных выше; R5 Теплоизоляция и двойная механическая система охлаждения, при условии, что: - кроме встроенного блока питания, две системы независимы друг от друга; - каждая система в отдельности способна поддерживать адекватную температуру контроль; а также - для веществ с температурой вспышки ниже суммы аварийной ситуации температура плюс 5 ° C взрывозащищенный электрические фитинги, EEx IIB T3, являются используется внутри холодильного отделения для предотвращения воспламенения пары от веществ. (4) Методы R4 и R5 могут использоваться для всех органических пероксидов и самореактивных веществ. и полимеризующиеся вещества. Метод R3 может быть использован для органических пероксидов и самореактивных веществ типа C, D, E и F и, когда максимальная температура окружающей среды ожидается во время перевозки не превышает контрольную температуру более чем на 10 ° C для органических пероксидов и самореактивные вещества типа B и полимеризующиеся вещества. Метод R2 может быть использован для органических пероксидов и самореактивных веществ типа C, D, E и F и полимеризующиеся вещества при максимальной температуре окружающей среды должны быть Ожидаемое время перевозки не превышает контрольную температуру более чем на 30 ° C. Метод R1 может быть использован для органических пероксидов и самореактивных веществ типа C, D, E и F и полимеризующиеся вещества при максимальной температуре окружающей среды должны быть ожидается, что во время перевозки температура будет на 10 ° C ниже контрольной температуры. (5) Если вещества необходимо перевозить в изолированном, охлажденном или механически рефрижераторном транспортных средств или контейнеров, эти транспортные средства или контейнеры должны удовлетворять Требования главы 9.6. (6) Если вещества содержатся в защитной таре, наполненной охлаждающей жидкостью, они должны быть загружаются в закрытые или покрытые брезентом транспортные средства или закрытые или покрытые брезентом контейнеры. Если транспортные средства или используемые контейнеры закрыты, они должны быть надлежащим образом вентилироваться. Листовые машины и Контейнеры должны быть оснащены боковыми стенками и задней стенкой. Листы этих транспортных средств и контейнеры должны быть из непроницаемого и негорючего материала. (7) Любые контрольные и температурные датчики в холодильной системе должны быть легко доступны и все электрические соединения должны быть защищены от атмосферных воздействий. Температура Воздух внутри транспортной единицы измеряется двумя независимыми датчиками и выход должен быть зарегистрирован так, чтобы любое изменение температуры было легко обнаружимо. когда вещества, имеющие контрольную температуру менее + 25 ° С, перевозятся Устройство должно быть оборудовано видимой и звуковой сигнализацией, включенной независимо от Система охлаждения и настроена на работу при или ниже контрольной температуры. (8) Резервная система охлаждения или запасные части должны быть в наличии. ПРИМЕЧАНИЕ: это положение V8 не применяется к веществам, указанным в 3.1.2.6, когда вещества стабилизируются добавлением химических ингибиторов, так что ТСУР превышает 50 ° C. В этом последнем случае может потребоваться регулирование температуры в условиях перевозки, когда температура может превышать 55 ° C.
Колонка 18    "Специальные положения по перевозке - погрузка, разгрузка и обработка"

CV9
Упаковки нельзя бросать или подвергать ударам. Сосуды должны укладываться в транспортном средстве или контейнере таким образом, чтобы они не могли ни опрокидываться, ни падать.
CV10
Баллоны, определение которых содержится в разделе 1.2.1, должны укладываться в горизонтальном положении параллельно продольной оси транспортного средства или контейнера или под прямым углом; однако баллоны, находящиеся вблизи от передней поперечной стенки, должны укладываться под прямым углом к указанной оси. Короткие баллоны большого диаметра (примерно 30 см и более) можно укладывать в продольном направлении, причем защитные устройства их вентилей должны быть направлены к середине транспортного средства или контейнера. Баллоны, обладающие достаточной устойчивостью или перевозимые в соответствующих приспособлениях, эффективно предохраняющих их от опрокидывания, могут грузиться в вертикальном положении. Баллоны, укладываемые в горизонтальном положении, должны надежно заклиниваться, привязываться или закрепляться соответствующим способом, так чтобы они не могли перемещаться.
CV36
Упаковки должны загружаться предпочтительно в открытые или вентилируемые транспортные средства или в открытые или вентилируемые контейнеры. Если такой возможности не имеется и упаковки перевозятся в других закрытых транспортных средствах или контейнерах, то на загрузочные двери данных транспортных средств или контейнеров наносится следующая надпись, состоящая из букв высотой не менее 25 мм: «ВНИМАНИЕ НЕТ ВЕНТИЛЯЦИИ ОТКРЫВАТЬ ОСТОРОЖНО» Эти надписи должны быть сделаны на соответствующем, с точки зрения грузоотправителя, языке. Для № ООН 2211 и 3314 данный маркировочный знак не требуется, когда транспортное средство или контейнер уже маркировано/маркирован в соответствии со специальным положением 965 МКМПОГ3 .
Колонка 19    "Специальные положения по перевозке - эксплуатация"

S2
Дополнительные требования, касающиеся перевозки легковоспламеняющихся жидкостей или воспламеняющихся газов (1) Переносные осветительные приборы Запрещается вход в грузовое отделение закрытых транспортных средств, перевозящих жидкости с температурой вспышки не выше 60 °С либо воспламеняющиеся вещества или изделия класса 2, с переносными осветительными приборами, кроме приборов, сконструированных и изготовленных таким образом, что исключается возможность воспламенения воспламеняющихся паров или газов, которые могли распространиться внутри транспортного средства. (2) Работа топливных обогревательных приборов во время погрузки или разгрузки Запрещается использовать топливные обогревательные приборы, установленные на транспортных средствах типа FL (см. часть 9), во время погрузочно-разгрузочных операций, а также в местах погрузки. (3) Меры предосторожности против электростатических зарядов В случае транспортных средств типа FL (см. часть 9) до наполнения или опорожнения цистерн должны быть приняты меры для обеспечения надлежащего электрического заземления шасси транспортного средства. Кроме того, скорость наполнения должна ограничиваться.
S4
Дополнительные требования, касающиеся перевозки при контролируемых температурах Поддержание заданной температуры имеет важное значение для безопасной перевозки. В общем, должно быть: тщательный осмотр транспортной единицы перед погрузкой; инструкции перевозчику о работе системы охлаждения, включая список поставщики охлаждающей жидкости, доступные в пути; процедуры следует соблюдать в случае потери контроля; регулярный мониторинг рабочих температур; а также доступность резервной системы охлаждения или запасных частей. Температура воздушного пространства внутри транспортной единицы измеряется двумя независимыми датчики и выходные данные должны регистрироваться таким образом, чтобы изменения температуры были легко обнаружимы. Температура должна проверяться каждые четыре-шесть часов и регистрироваться. Если во время перевозки превышается контрольная температура, должна быть начата процедура оповещения, включающая любой необходимый ремонт холодильного оборудования или увеличение охлаждающей способности (например, путем добавление жидкого или твердого теплоносителя). Также должна быть частая проверка температуры и подготовка к выполнению аварийных процедур. Если аварийная температура (см. Также 2.2.41.1.17 и 2.2.52.1.15–2.2.52.1.18) аварийные процедуры должны быть установлены в операция. ПРИМЕЧАНИЕ. Это положение S4 не применяется к веществам, указанным в 3.1.2.6, когда вещества стабилизируется добавлением химических ингибиторов, так что ТСУР превышает 50 ° С. В этом В последнем случае контроль температуры может потребоваться в условиях перевозки, где температура может превышать 55 ° C.
S20
Положения главы 8.4, касающиеся наблюдения за транспортными средствами, применяются в том случае, если общая масса или объем этих веществ в транспортном средстве превышает соответственно 10 000 кг или перевозке упакованных грузов или 3 000 литров при перевозке в цистернах.
Колонка 20    "Идентификационный номер опасности"

239
Горючий газ, который может самопроизвольно привести к бурной реакции.
Помогла ли вам эта статья?
Нажимая на кнопку "Отправить", вы даёте согласие на обработку персональных данных.

Заказать звонок